Magunkról
 
Fordítók nemzetközi csapata a "magyar minőség" szolgálatában
A kTeam egy baráti körből alakult fordítói munkaközösség. Egyre jobban kiaknázva a számítógép és internet adta lehetőségeket, fontosnak tartjuk a hatékony munkafolyamatokat és a kompromisszum nélküli minőséget, szakmai és emberi becsületünket.
A csapatmunka motivál – eredményeink erről árulkodnak.
 
Figyelmeztetés!
Egy ideje a csapat már nem úgy működik, ahogyan itt le van írva. Ha valaha így működött... a "vízió" részben elképzelés maradt, a tevékenység szűkülésével a filozófia egy része elméletté vált. Közben "túl jól ment a szekér" ahhoz, hogy akár csak új honlapot készítsek.
Középtávú elképzelés, hogy szakmát váltsak (fordítás-közvetítés helyett közösségi közlekedés területén dolgoznék). Ha lehet, olyan kezekbe adnám át a meglévő dolgokat, akik leginkább az itt leírtak szellemében képesek elmozdulni.
Üdvözlettel: Neumann István (alábbi elérhetőségeken)

Vasút és turizmus, közösségi közlekedés, vasúti mellékvonalak

Anyanyelvi minőség
Az igényes fordítás egyik alapkövetelménye, hogy a célnyelv a fordító anyanyelve legyen. A hazai fordítószakmában azonban alacsony a külföldiek, vagy külföldön felnőttek aránya. Ezért összefogtunk: specialitásunk az anyanyelvi minőség, magyarról minden európai nyelvre. Ellenkező irányban bevált magyar anyanyelvű kollégákkal dolgozunk együtt.
Szakmai hátterünk sokszínű, fordítóinkra jellemző a széleskörű műveltség és a kiváló nyelvérzék. Csapaton belül a különböző adottságú kollégák kiegészítik egymást, ezért ügyfeleink fordítási szükségletét messzemenően "házon belül" el tudjuk látni. Az Önök csapata is vagyunk: örömmel és hozzáértéssel segítünk üzleti terveik valóra váltásában.

Postacím: kTeam, H-3994 Füzérkajata, Dózsa u. 10.
E-mail: forditok (kukac) kTeam.hu
Skype: ujember
Mobil: +36-20/37 090 37